BIOS - Страница 55


К оглавлению

55

Хайс вспомнил свои ощущения, когда она была под ним и кричала от, скорее всего, первого оргазма, который она с кем-либо разделила. Её тело трепетало, как этот мостик. Потом Хайс чувствовал себя слегка пристыженным, словно воспользовался ею, силком вынув её сердце из многослойной защитной мембраны.

Хайс с трудом выбрался на противоположный берег Коппер. Ботинки покрыла липкая грязь. Небо потемнело, лес превратился в чёрный коридор. Вдоль берега лежали упавшие стволы деревьев. Справа от себя Хайс увидел какого-то небольшого зверька, который помедлил в свете нашлемного фонаря, а затем торопливо скрылся в зарослях подлеска.

Углубившись на несколько метров в лес и оказавшись в замкнутом пространстве, вырезаемом из темноты светом фонарика, Хайс услышал в рации потрескивание, которое тут же стихло. Это не было бы необычно, не запрограммируй он скафандр на то, чтобы отсекать все сообщения, кроме поступающих на стандартной или резервной частотах Зои. Вымотанный, Хайс не сразу сообразил, что этого-то он и ждал.

Судя по всему, её сигнал был слаб. Скорее всего, его что-то блокировало, иначе сигнал бы поймали ещё в Ямбуку. Хайс замер на месте — если передвинется, то может её потерять, — и его ботинки слегка утопли в грязи на тропе. Хайс щёлкнул передатчиком.

— Зоя? Зоя, это Тэм Хайс. Ты меня слышишь?

Никакого ответа.

Хайс подождал шестьдесят секунд — целую вечность. Луна кошачьим глазом скользила через ветви деревьев. Затем он повторил передачу.

На этот раз её несущая частота со щелчком включилась, и он услышал голос Зои, сверхъестественно близкий, но сконфуженный, словно она только что пробудилась от крепкого сна.

— Тео?

— Нет, Зоя, это Тэм. Я иду к тебе, но мне нужно знать, где ты, и как ты.

— Я внутри… — пробормотала она.

— Повтори?

— Я внутри кургана. Под ним. Под землёй.

— Под которым из курганов, Зоя?

— Не знаю. Думаю, они все связаны. Здесь темно.

Ему сильно не понравилось, как она говорит — нетвёрдо, неуверенно, едва не бредит. Но это была Зоя. Она жива.

— Зоя, как ты? Ты не ранена?

— Как я? — переспросила она и помолчала. — Жарко. Здесь так жарко. Я ничего не вижу.

— Они тебя ранили?

— Копателей здесь нет. Они не всегда здесь, я хочу сказать.

— Зоя, держись! Я иду к тебе. Продолжай говорить, не молчи.

Но контакт прервался, стоило ему двинуться к следующему подъёму.

* * *

Вышагивая в ночи, Хайс время от времени ловил несущую частоту Зои, но каждый раз настолько кратко, что привлечь её внимание не удавалось.

Несмотря на тончайшим образом настроенные сервоприводы и проработанную до совершенства эргономику, скафандр сделался неимоверно тяжёлым. Добравшись до предгорий хребта Коппер, Хайс отчётливо сознавал, каких огромных усилий стоит ему подъём. Здесь почва стала каменистой, и если ему вздумается повернуться, он увидит западные равнины, протянувшиеся в лунном свете к бесконечно далёкому морю. В отсутствие роботов и беспилотников он опасался нападения какого-нибудь крупного хищника, но к нему никто не приближался. Мало того, что он сам по себе жуткое создание, подумал Хайс, так и скафандр едой не пахнет.

С Ямбуку он связался лишь раз, чтобы известить их о том, что Зоя жива, и что ему удалось с нею поговорить. У консоли связи оказался Дитер Франклин.

— Тэм, — сказал он, — это хорошая новость, но у нас есть проблемы.

Хайс хотел было прервать соединение. В данный момент он мог заниматься лишь одной проблемой, а именно — проблемой Зои. Но Дитер был другом, и Хайс позволил ему говорить.

— Для начала, проблема с твоей телеметрией. В системах левой ноги моторы начинают перегреваться. Пока что нагрев не критичен; ты и сам можешь взглянуть на диагностику, если ещё этого не сделал, но это плохой признак. Что тебе действительно нужно сделать, Тэм, так это развернуться в надежде на то, что сможешь подобраться к Ямбуку настолько близко, чтобы мы смогли выслать к тебе роботов, которые донесут тебя до станции — если будет нужно. Зое мы сможем попытаться помочь с орбиты. В распоряжении ОСИ имеются несколько наземных беспилотников, которые можно запустить.

Эти сведения Хайс усваивал медленно. Перегрев приводов в левой ноге… да, это могло объяснить повышенные усилия, которые ему приходилось прилагать, чтобы передвигать эту ногу, склонность забирать влево, когда внимание ослаблялось. Впрочем, всё не так уж плохо, учитывая первое предсказание Дитера о том, что Хайсу не по силам даже добраться до реки. Что же до операции по спасению Зои…

— С орбиты? — переспросил он.

— Потому что мы эвакуируем Ямбуку. Уплотнения летят с такой скоростью, что мы не успеваем их менять. И запасы подходят к концу. Кроме того, Теофилус утверждает, что в общении с ним Орбитальная слишком уж уклончива; может быть, там тоже всё гладко. Мы намерены отправить последний шаттл через сорок восемь часов.

— Времени не хватит.

— О чём и речь. Насчёт тебя я пытаюсь достучаться до Теофилуса, но он раздаёт приказы. И, похоже, он достаточно зол, чтобы совсем тебя списать.

— Он хочет возвращения Зои.

Или, как минимум, возвращения её тела, не стал добавлять Хайс.

— Не настолько, чтобы задерживаться на Исис. Он член Семьи, у него огромная власть… Но мне кажется, что в глубине души он всерьёз напуган.

— Спасибо за информацию, Дитер. Держи станцию стерильной. Я вернусь.

Хайс разорвал соединение, прежде чем Дитер мог ответить.

Сорок восемь часов.

Если повернуть сейчас, у него ещё есть шанс успеть.

55